1970'lerin sonu ve '80'lerin başlarında tercüman çocuk'ta yayınlanmış bir çizgi roman. aslı lombard yayınları tarafından aynı isimle ve
fransızca olarak yayınlanmıştır. victor mora tarafından
yazılmış
ve de carlos gimenez tarafından çizilmiştir.
fantastik macera türündeki dizinin baş kahramanı, asıl adı daniel blancor olan dani futuro, 20. yüzyıl
sonlarında bir kaza geçirir ve buzlar arasında yüz yıldan fazla sürecek olan
bir uykuya dalar. kendisini bulup hayata döndürdüklerinde dünya tamamen değişmiştir. dani'yi
hayata döndüren doktor stentor, güzel yeğeni iris ve dani, galaktos isimli uzay gemisiyle gezegen gezegen dolaşarak işleri yoluna
koymaya çalışırlar.
dizide genellikle çevre problemleri ile kuvvetli-zayıf
arası ilişkiler, zihin kontrolü, tüketim kültürü ve silah ticareti
gibi sosyal yönü olan konular işlenmektedir.
uzay çöplüğü, uzay balinaları, uzay sihirbazı gibi macera
isimlerine sık rastlanmaktadır. *
dani futuro'nun maceraları olayların akışı ve konuların ilginç
olmasının yanısıra tasarım konusunda
da başarılı
bir dizidir. özellikle dani ve iris'in
kıyafetleri modacı titizliği ile çizilmektedir. dani ve
iris'in genellikle birörnek/ benzer giyinmeleri, zaman zaman dani'nin
kıyafetlerinin az buçuk feminen bir hava taşıması ile sonuçlanmaktadır. yine de bir fransız için fazla sayılmaz... muhtelif
maceralarda kahramanlarımızla birlikte olan robotlar sevimli jül ve aksi paru, uzay
araçları, muhtelif alet edevat, mekanlar gibi pek çok ayrıntı da itina ile
çizilmiştir
ve dizi her karesi ile kendine has bir
hava taşımaktadır.
şiddet unsurunun ılımlı tutulduğu dizide
kahramanlarımız öldürücü silahlar yerine yerçekimini kaldıran anti-g (g: gravite) tabancaları taşırlar. ayrıca kendi üzerlerinde de gerektiğinde yerçekimini
ayarlayarak uçmalarını sağlayan anti-g
cihazları bulunmaktadır.
tercüman çocuk thorgal'a yaptığı gibi, dani futuro'nun maceralarını da bölümlerin
sırasını karıştırarak yayınlamış ve "parçaları
bir araya getirme, bütüne ulaşma, 'haa,
demek öylee...' deme" egzersizi yaptırarak türk çocuklarının zihni gelişimine katkıda bulunmuştur. bölümler esas itibariyle bağımsız olduğu için çok
da problem olmamıştır.
---
* bulabildiğim bölüm başlıkları şunlar:
-la planète nevermor
-le cimetière de l'espace
-la planète des malédictions
-les maîtres de psychédélia
-une planète en héritage
-la fin d'un monde
-le magicien de l'espace
türkçe karşılıkları da şu şekilde:
- nevermore gezegeni
- uzay mezarlığı
- lanet gezegeni
- psychedelia ustaları (patronları) ?
- dünyanın sonu
- uzay sihirbazı
(teşekkürlerin istikameti `bleufonce`'ye doğru...)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder