20 Ocak 2013 Pazar

dani futuro / ekşi


1970'lerin sonu ve '80'lerin başlarında tercüman çocuk'ta yayınlanmış bir çizgi roman. aslı lombard yayınları tarafından aynı isimle ve fransızca olarak yayınlanmıştır. victor mora tarafından yazılmış ve de carlos gimenez tarafından çizilmiştir.

fantastik macera türündeki dizinin baş kahramanı, asıl adı daniel blancor olan dani futuro, 20. yüzyıl sonlarında bir kaza geçirir ve buzlar arasında yüz yıldan fazla sürecek olan bir uykuya dalar. kendisini bulup hayata döndürdüklerinde dünya tamamen değmiştir. dani'yi hayata döndüren doktor stentor, güzel yeğeni iris ve dani, galaktos isimli uzay gemisiyle gezegen gezegen dolaşarak işleri yoluna koymaya çalışırlar.

dizide genellikle çevre problemleri ile kuvvetli-zayıf arası ilişkiler, zihin kontrolü, tüketim kültürü ve silah ticareti gibi sosyal yönü olan konular işlenmektedir. uzay çöplüğü, uzay balinaları, uzay sihirbazı gibi macera isimlerine sık rastlanmaktadır. *

dani futuro'nun maceraları olayların akışı ve konuların ilginç olmasının yanısıra tasarım konusunda da başarılı bir dizidir. özellikle dani ve iris'in kıyafetleri modacı titizliği ile çizilmektedir. dani ve iris'in genellikle birörnek/ benzer giyinmeleri, zaman zaman dani'nin kıyafetlerinin az buçuk feminen bir hava taşıması ile sonuçlanmaktadır. yine de bir fransız için fazla sayılmaz... muhtelif maceralarda kahramanlarımızla birlikte olan robotlar sevimli jül ve aksi paru, uzay araçları, muhtelif alet edevat, mekanlar gibi pek çok ayrıntı da itina ile çizilmiştir ve dizi her karesi ile kendine has bir hava taşımaktadır.

şiddet unsurunun ılımlı tutulduğu dizide kahramanlarımız öldürücü silahlar yerine yerçekimini kaldıran anti-g (g: gravite) tabancaları taşırlar. ayrıca kendi üzerlerinde de gerektiğinde yerçekimini ayarlayarak uçmalarını sağlayan anti-g cihazları bulunmaktadır.

tercüman çocuk thorgal'a yaptığı gibi, dani futuro'nun maceralarını da bölümlerin sırasını karıştırarak yayınlamış ve "parçaları bir araya getirme, bütüne ulaşma, 'haa, demek öylee...' deme" egzersizi yaptırarak türk çocuklarının zihni gelişimine katkıda bulunmuştur. bölümler esas itibariyle bağımsız olduğu için çok da problem olmamıştır.

---

* bulabildiğim bölüm başlıkları şunlar:

-la planète nevermor
-le cimetière de l'espace
-la planète des malédictions
-les maîtres de psychédélia
-une planète en héritage
-la fin d'un monde
-le magicien de l'espace

türkçe karşılıkları da şu şekilde:

- nevermore gezegeni
- uzay mezarlığı
- lanet gezegeni
- psychedelia ustaları (patronları) ?
- dünyanın sonu
- uzay sihirbazı

(teşekkürlerin istikameti `bleufonce`'ye doğru...)


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder